-
1 Einfahrt freihalten!
¡prohibido estacionar! -
2 Einfahrt freihalten
-
3 einfahrt
Einfahrt f, -en 1. o.Pl. влизане (за превозно средство в гара, пристанище и др.); 2. вход (за превозно средство); Vorsicht bei Einfahrt des Zuges! Внимание! Влакът пристига!; Einfahrt verboten! вход за превозни средства забранен!; Einfahrt freihalten! Не паркирай! Гараж!* * *die, -en вход за превозни средства; der Zug hat k-e =fahrt влакът няма, чака линия; -
4 Einfahrt
Einfahrt f <-; -en> taşıt girişi;Einfahrt freihalten! girişe park yapmayın!;Vorsicht bei der Einfahrt! tren perona girerken dikkat! -
5 freihalten
(unreg., trennb., hat -ge-)I v/t1. (einen Platz) keep, save; (Straße, Einfahrt) keep clear; (Angebot, Stelle etc.) keep open; Eingang freihalten! keep clear2. jemanden freihalten treat ( oder pay for) s.o.; sich von jemandem freihalten lassen be treated by s.o., let s.o. pay for everything3. freihalten von keep free of; (Eingang, Straße etc.) keep clear of; jemanden von Erkältungen etc. freihalten keep s.o. free ( oder protect s.o.) from colds etc., keep colds etc. away from s.o.II v/refl1. keep o.s. free ( für for)2. sich freihalten von ward off, avoid* * *to keep* * *frei|hal|ten sepvt(= jds Zeche begleichen) to pay forsich von jdm fréíhalten lassen — to let sb pay for one
See:→ frei* * *frei|hal·ten1. (nicht versperren)▪ etw \freihalten to keep sth clear2. (reservieren)[jdm/für jdn] einen Platz \freihalten to save [or reserve] [sb] a seat, to save [or reserve] a seat [for sb]▪ jdn \freihalten to pay for sb* * *unregelmäßiges transitives Verb1) treater hielt das ganze Lokal frei — he stood drinks for everyone in the pub (Brit.) or (Amer.) bar
2) (offenhalten) keep <entrance, roadway> clearEinfahrt freihalten! — no parking in front of entrance; keep clear
jemandem od. für jemanden einen Platz freihalten — keep a place for somebody
* * *freihalten v/t (irr, trennb, hat -ge-)jemanden freihalten treat ( oder pay for) sb;* * *unregelmäßiges transitives Verb1) treater hielt das ganze Lokal frei — he stood drinks for everyone in the pub (Brit.) or (Amer.) bar
2) (offenhalten) keep <entrance, roadway> clearEinfahrt freihalten! — no parking in front of entrance; keep clear
jemandem od. für jemanden einen Platz freihalten — keep a place for somebody
* * *adj.to keep free expr. v.to treat v. -
6 Einfahrt
f1. zu Grundstück, Hafen, Tunnel etc.: entrance; (Auffahrt) drive; Einfahrt freihalten! keep clear; keine Einfahrt! no entry2. nur Sg.; (das Hineinfahren) entry; Vorsicht bei der Einfahrt ( des Zuges) please stand back (from the platform, Am. track)3. zur Autobahn: access road* * *die Einfahrtslip road; entrance* * *Ein|fahrtf1) no pl (= das Einfahren) entry (in +acc to); (MIN) descentVorsicht bei ( der) Éínfahrt des Zuges! — stand well back, the train is arriving
der Schnellzug hat Éínfahrt auf Gleis 3 — the express is arriving at platform 3
der Zug hat noch keine Éínfahrt — the train can't enter the station
"Einfahrt frei halten" — "keep clear"
* * *Ein·fahrt1. (das Einfahren) entrydie \Einfahrt in den Hafen sailing [or coming] into the harbourbei der \Einfahrt in die Zielgerade entering the final straightdie \Einfahrt eines Zuges the arrival of a train2. (Zufahrt) entrance\Einfahrt freihalten! [please] keep [entrance] clear!* * *1) (Weg, Straße, Stelle zum Hineinfahren) entrance; (AutobahnEinfahrt) slip road2) (das Hineinfahren) entryVorsicht bei der Einfahrt des Zuges! — stand clear [of the edge of the platform], the train is approaching
* * *Einfahrt fEinfahrt freihalten! keep clear;keine Einfahrt! no entryVorsicht bei der Einfahrt (des Zuges) please stand back (from the platform, US track)3. zur Autobahn: access road* * *1) (Weg, Straße, Stelle zum Hineinfahren) entrance; (AutobahnEinfahrt) slip road2) (das Hineinfahren) entryVorsicht bei der Einfahrt des Zuges! — stand clear [of the edge of the platform], the train is approaching
* * *-en (Bergbau) f.descent n. -en f.driveway n.entry n.gateway n. -
7 freihalten
'fraɪhaltənv irr1) ( Platz) garder, réserver2)jdn freihalten — garder qn, protéger qn
3)"Ausfahrt freihalten“ — "Sortie de voitures“
freihaltenfr136e9342ei/136e9342|halten2 garder Platz -
8 freihalten
frei|hal·ten1) ( nicht versperren)etw \freihalten to keep sth clear;„Einfahrt \freihalten“ ‘do not obstruct the entrance’, ‘private entrance - no parking’2) ( reservieren)[jdm/für jdn] einen Platz \freihalten to save [or reserve] [sb] a seat, to save [or reserve] a seat [for sb]3) ( jds Zeche begleichen)jdn \freihalten to pay for sb;sich \freihalten lassen to have one's bill paid;sich von jdm \freihalten lassen to let sb pay for one -
9 Einfahrt
-
10 Einfahrt
Ein·fahrt f1) ( das Einfahren) entry;die \Einfahrt in den Hafen sailing [or coming] into the harbour;bei der \Einfahrt in die Zielgerade entering the final straight;die \Einfahrt eines Zuges the arrival of a train2) ( Zufahrt) entrance;\Einfahrt freihalten! [please] keep [entrance] clear! -
11 Einfahrt
1) Einfahren въезд. v. Schiff вход. v. Zug am Bahnsteig, Schiff am Kai подхо́д. Einfahrtsignal разреше́ние на въезд. der Zug wartet auf die Einfahrt по́езд ждёт разреше́ния на въезд. Vorsicht bei (der) Einfahrt des Zuges! осторо́жно при подхо́де по́езда ! -
12 Einfahrt
'aɪnfaːrtf1) ( Ankunft) arrivée f2) ( Zufahrt) entrée f, accès mEinfahrt30b718e5Ei/30b718e5nfahrt1 kein Plural des Zuges entrée Feminin en gare; des Schiffes arrivée Feminin au port; Beispiel: Einfahrt haben Zug entrer en gare -
13 freihalten
freihalten ( irr) <za>płacić ( die ganze Gesellschaft za całe towarzystwo); Platz <za>rezerwować ( für jemanden dla G); Einfahrt nie tarasować
См. также в других словарях:
Einfahrt — Zugang; Eingang; Eintritt; Zufahrt * * * Ein|fahrt [ ai̮nfa:ɐ̯t], die; , en: 1. das Hineinfahren: die Einfahrt in das enge Tor war schwierig; der Zug hat noch keine Einfahrt (darf noch nicht in den Bahnhof einfahren). 2. Stelle, an der ein… … Universal-Lexikon
Einfahrt — Ein·fahrt die; 1 eine Stelle, an der man in einen Hof, eine Garage o.Ä. hineinfahren kann ↔ Ausfahrt: Die Einfahrt zur Garage war versperrt; die Einfahrt zum Hof teeren; Einfahrt freihalten! || K: Hofeinfahrt 2 ein Weg, der von der öffentlichen… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Einfahrt — die Einfahrt, en (Mittelstufe) Stelle , durch das man einfahren kann, Gegenteil zu Ausfahrt Beispiele: Er parkte sein Auto direkt vor der Einfahrt. Einfahrt freihalten! … Extremes Deutsch
Einfahrt — die Einfahrt, en 1. Da parkt wieder jemand vor unserer Einfahrt. 2. Können Sie nicht lesen: Einfahrt freihalten! … Deutsch-Test für Zuwanderer
freihalten — frei|hal|ten [ frai̮haltn̩], hält frei, hielt frei, freigehalten <tr.; hat: in einem Lokal (für jmdn.) bezahlen: ich werde euch heute Abend freihalten. Syn.: 2einladen. * * * frei||hal|ten auch: frei hal|ten 〈V. tr. 160; hat〉 I 〈Zusammen u.… … Universal-Lexikon
Ausfahrt — Aus·fahrt die; 1 eine Stelle, an der man aus einem Hof, einer Garage o.Ä. hinausfahren kann ↔ Einfahrt <die Ausfahrt eines Hofes, eines Fabrikgeländes, einer Tiefgarage; die Ausfahrt freihalten; jemandem die Ausfahrt versperren> || K:… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Einschienige Hängebahn System Eugen Langen — Wuppertaler Schwebebahn Streckenlänge: 13,3 km … Deutsch Wikipedia
Schwebebahn Wuppertal — Wuppertaler Schwebebahn Streckenlänge: 13,3 km … Deutsch Wikipedia
Abbacken — Die „Liste seemännischer Fachwörter“ ist ihres Umfangs wegen geteilt. Ihre zweite Hälfte siehe unter Liste seemännischer Fachwörter (N bis Z). Dies ist eine Liste speziell seemännischer Fachausdrücke (neben Soziolekten auch umgangssprachliche… … Deutsch Wikipedia
Abtakeln — Die „Liste seemännischer Fachwörter“ ist ihres Umfangs wegen geteilt. Ihre zweite Hälfte siehe unter Liste seemännischer Fachwörter (N bis Z). Dies ist eine Liste speziell seemännischer Fachausdrücke (neben Soziolekten auch umgangssprachliche… … Deutsch Wikipedia
Außenbord — Die „Liste seemännischer Fachwörter“ ist ihres Umfangs wegen geteilt. Ihre zweite Hälfte siehe unter Liste seemännischer Fachwörter (N bis Z). Dies ist eine Liste speziell seemännischer Fachausdrücke (neben Soziolekten auch umgangssprachliche… … Deutsch Wikipedia